No se trata de nostalgia de tiempos pasados (que rara vez fueron mejores que los actuales), sino de un modesto intento de dar a los residentes locales una mejor comprensión de lo que hace especial a su hogar. Hay que subrayar que la reproducción de cada grabado va seguida de la corrección de los posibles defectos (de impresión original o debidos al paso del tiempo, como el pardeamiento, etc.), y lo mismo ocurre con las ilustraciones de la colección BNF. En cuanto a los textos, se transcriben, se modernizan para los que están en francés antiguo, después de haberlos «ocreado», y se releen con el mayor cuidado posible (a veces sigue habiendo «erratas»...).
¿ Es usted estudiante o profesor ¿ ¿ ¿ Le gustaría que su ciudad (francesa o no) estuviera en línea ¿ Hágamelo saber y veré si hay algo en mi colección de diccionarios, revistas y grabados que ilustre el tema (casi siempre es el caso de las ciudades, pero no tanto de los pueblos). Mail Tenga en cuenta que la mayoría de las páginas que aparecen a continuación están en francés.
|
FRANCE : Atlas de los departamentos en el siglo XIX (Vuillemin, Levasseur, Perrot...) |
Dépôt de Copyright contre toute utilisation commerciale
des photographies, textes et/ou reproductions publiées sur ce site
Voir explications sur la page "Accueil"
Site Map | Research | Calidad | Links | Contact |